Главная » Статьи » Мои статьи |
Литературное объединение
Более десяти лет Татьяна Григорьева Гнедич руководила пушкинским литературным объединением. Никогда ее суждения о стихах молодых авторов не были категоричными, но всегда говорила она удивительно точно и удивительно тактично. Больше всего в стихах она ценила искренность и умела в слабых и несовершенных стихах разглядеть это чувство и уловить дыхание таланта. У нее был абсолютный поэтический слух. Плохие строчки у хорошего поэта она называла "ослышкой музы". Главным содержанием ее жизни было творчество. И ее занятия с молодыми были рабочим моментом этого творчества. Она неоднократно повторяла, что ей становится легче жить и писать когда она знает, что рядом пишутся хорошие стихи. Встреча с талантом была ее праздником. Несмотря на свою трудную судьбу, она неколебимо верила в умных, талантливых и справедливых людей. Многие из ее учеников стали профессиональными авторами. Их стихи публикуются в журналах, многими подготовлены интересные сборники. Это Борис Куприянов, Виктор Ширали, Олег Охапкин и другие. Но все, кто посещал занятия пушкинского лито, независимо от того, печатаются они или нет, могут сказать, что Татьяна Гнедич была их учителем, не в узком, а в широком изначальном нравственном смысле этого слова. Ее бескорыстное служение искусству, ее тихое мужество, внимание и любовь ко всему, что есть искусство, будут поддерживать всех, кто знал Татьяну Георгиевну на их пути, какая судьба им не выпала.
Протокол №2 Занятий лит. объединения при газете «Вперед» 17 сентября 1964 г. (второй год занятий)
С.А.Толстой Рецензия на стихи Ю.Алексеева
Наблюдательность, раздумье, искренность – вот основные черты, присущие Юрию Алексееву, как начинающему поэту. Возьмем первое стихотворение: …составы шпарят… И увозят куда-то милых…
Здесь не требуется пояснений, куда «шпарят» составы и куда «увозят милых» – конечно же, туда, где они нужнее всего Родине. … и как трудно себя заставить, когда мимо стучат составы Провожая, снова остаться В том же городе, на той же станции…
Разве это не искренность?
а то, что было – улеглось, но иногда, грустя о чем-то, я вспомню первую девчонку с копной соломенных волос…
так заканчивается другое стихотворение молодого поэта. Пусть здесь явно чувствуется влияние Есенина на еще молодой голос Алексеева, но опять таки – искренность этих строчек несомненна. Чувствуешь, что автор не прячет под спудом радость успеха и горечь неудач. Правда, зачастую в стихах Ю.Алексеева нет целостности, нет цели, получается какая-то паутина впечатлений и мыслей, выбраться из которой не хватает сил и способностей даже у самого автора. Есть за что и серьезно пожурить Юрия: Ну, например, можно ли впадать в уныние, проводив любимую девушку на новостройки или куда бы то ни было? Расстояния ведь для любви не преграда, а в наши дни – не преграда и для транспорта! Между тем юный поэт пишет:
Мы не встретимся, я знаю…
И тут же выражает полную растерянность:
…разливалась в небе бледность равнодушного заката…
Или такое:
Все кончено… Стареет наш зеленый сад И память о тебе стареет…
Что-то уж очень уныло! Где же юношеская энергичность, задор, жизнерадостность? Стоит ли притворяться «унылым» и «разочарованным»? Мне кажется с этим именно Юрию Алексееву нужно в первую очередь бороться. Необходимо серьезно относиться и к технической стороне стихосложения, к правильному выбору слов, к четкости образов. В стихотворении читаем:
«мимо стучат составы»
И тут же – «снится город южный» – не получается ли впечатление, что автор наблюдает за поездом как бы во сне? В том же стихотворении фраза «убегают шпалы» заставляет думать, что автор находится в поезде.
В стихотворении «Плыли волны из тумана» во второй строчке невольно читаешь не «пАдая», а «падаЯ», в строчке про «про корабль с парусами» хочется прочитать «про кораблик». В стихотворении «город» девчонка «растаяла» два раза!!! Не убедительно выглядит образ «крик окон и плакатов». Во-первых, едва ли наши советские плакаты уж так «кричат», во-вторых, метафора «крик окон» вообще непонятна. Как и когда окна кричат? Во время пожара? В час заката, когда стекла отражают зарю и опять таки. Напоминают пожар? В стихотворении «Да, ты права» – приходится произносить в строчке:
«тепло других. Женских ладоней»
Ставя неправильное ударение: «женскИх».
Несмотря на эти и некоторые другие недостатки – стихи Юрия Алексеева подкупают своей лиричностью и душевностью.
13.09.1964
Ю.Гаврилов
Стихи Юрия Алексеева
Хороший, многообещающий зачин, жаль, что он не получил логического завершения. Дальше читаем:
1. Мы не встретимся, я знаю, в этом городе огромном...
2. Ты растаяла бесследно в крике окон и плакатов...
Но сказать только это, значит, вообще ничего не сказать или сказать очень мало, настолько мало, что из этого нельзя сделать основу стихотворения. В стихотворении обязательно должно быть нечто, что цементировало бы форму и упорядочило бы содержание. Под этим "нечто" подразумевается обычно свое, а не взятое напрокат, оригинальное решение темы. Правда, это сделать сложно, но издержки окупаются личным удовлетворением. Это стихотворение, думается мне – все-таки Юрию Алексееву не удалось: пробелы его значительны и трудно восполнимы.
Четвертое стихотворение не самобытно, страдает заимствованием, использованных мотивов; в стихотворении отдана дань штампу:
"тепло женских ладоней"... "копна соломенный волос"... "память стареет" "дожди плачут"...
Эти штампы в разных вариантах кочуют из стиха в стих. Кажется, что автор в своем стихотворении отталкивается не от личного опыта, интимного переживания, а от литературного образца, притом не лучшего образца! Освещение темы поверхностно, оно не волнует. В стихотворении нет внутреннего напряжения, которое диктуется глубоким чувством отрицания, убеждения или сомнения; только при таком внутреннем накале высекаются блески мыслей, возникают образцы, свежие рифмы. В разбираемом стихотворении всего этого нет. Оно вяло и ничего не привлекает, и не удерживает внимание читателя.
17 сентября 1964 г.
Т.Г.Гнедич
Итоги обсуждения стихотворений Ю.Алексеева
Обе рецензии – тов. Толстого и тов. Гаврилова будут полезны для молодого поэта Юрия Алексеева. В обоих отзывах отмечено, что заслугой Ю.Алексеева является искренность, чувство поэтического. Это уже большая похвала. К мнению, что Юрий Алексеев поэт – я полностью присоединяюсь, насколько большой поэт из него получится – зависит от него самого и то нас, его друзей и товарищей. Здоровая критика, меткие указания ошибок – очень существенная помощь поэту. В рецензии тов. Толстого считаю неправильным только замечание о том, что фраза «снится… южный город» – создает впечатление, будто все происходит во сне. Такого впечатления не создается. Считаю очень содержательной, интересной и глубоко-продуманной рецензию тов. Гаврилова. Указания, которые тов. Гаврилов дает Юрию Алексееву, все очень правильные, глубоко и метко бьют по цели: что похвалил – действительно заслуживает похвалы, что «разнес», то действительно, заслуживает беспощадной критики. Считаю правильными и замечания относительно того, что, увлекаясь «сдвигами ритма», Ю.Алексеев ставит под ложное ударение некоторые слова:
напрасно сердце вЕсной билось … Заглушалось слОва громом
в последней фразе это особенно «вредно», потому что искажает смысл, получается, будто поэт хотел сказать:
заглушались громом слова (чьего-то???)
Самым удачным стихотворением следует считать первое: «Блестят рельсы…»
Два последних страдают слишком сильной зависимостью от поэтов начала века – в них все поддельно: и грусть, и томность, и «крик плакатов», и стареющий сад». Юрий Алексеев не должен особенно огорчаться, когда иной раз его стихи будут как бы невольной копией стихов (или тематической и психологической окраски стихов) других поэтов. Это, в сущности, болезни роста. Нужно только уметь распознать в своем собственном творчестве - где – подражательность, а где – свой собственный голос. | |
Просмотров: 258 | |
Всего комментариев: 0 | |